Pages

Labels

segunda-feira, 7 de julho de 2014

O Alfabeto (El Alfabeto)


Comenzaremos el aprendizaje de la lengua  portuguesa desde su base, es decir, el alfabeto.

El alfabeto 

El alfabeto de la lengua portuguesa consta principalmente de veintitrés letras, que son las siguientes:

ABC D E F G H I J L M N O P Q R S TUV X Z

Las letras k (capa), w (duplo vê) e y (i grego) no forman parte del alfabeto portugués.
Los conjuntos de letras ch (cê agá), lh (ele agá), nh (ene agá) deben deletrearse individualmente, y sucede lo mismo con la rr (dois erres) y la ss (dois esses).
En portugués se utiliza la letra ç, a la que llamamos c com cedilha. Ésta no forma  parte del alfabeto, pero se escribe delante de a, o, u y su sonido es parecido a la s española. Así, hay palabras que se escriben con z y otras con ç.


Eu Não Falo Português

EU NÃO FALO PORTUGUÊS

Yo creía que el portugués era el idioma más fácil del mundo. Pero la primera lección que saqué es que resulta peligrosísimo justamente por lo que una cree que se trata tan sólo de español deshuesado.
Escritório no quiere decir escritorio, sino oficina; en cambio, oficina quiere decir taller y talher significa cubiertos de mesa. No me atrevía a preguntar a Norma cómo se dice escritorio (nuestra tradicional mesa de cajones); pero ella, que es tan inteligente, lo adivinó en mis ojos aterrados. Escritorio se dice escrivaninha, observó Norma ¿Escriba niña?, comenté desconcertado: Así le decimos a las secretarias.
Norma sonrió con benevolencia. Le pedí que decretáramos un rato de descanso. Un rato en portugués es un ratón, respondió inflexible. Fíjate lo que me pasa por hablar como un loro, traté de disculparme. : Un louro en Brasil es un rubio, dijo ella.
Y rubio seguramente se dirá papagayo, comenté yo tratando de hacer un chiste. Glacial, Norma aclaró:

-Ruivo es pelirrojo, y papagayo es loro.


Fonte:http://alofona.blogspot.com/2010/07/eu-nao-falo-portugues-daniel-samper.html